非洲坦桑尼亚住宅设计竞赛

发布时间:2020-03-24      截稿时间:2020-06-17      阅读量:4952次     

坦桑尼亚高质量和经济适用房严重短缺,目前该国已面临300万住房缺口以及每年20万新增住房需求。其70%以上的城市居民居住在无规划、无服务的非正式住所当中。针对这一实际情况,本竞赛旨在寻求一种住宅设计,既能在坦桑尼亚落地实施,又适用于在住房问题日益严重的其他非洲国家。

Tanzania suffers from a terrible shortage of good quality and affordable housing. So dire is this shortage that the nation currently carries a 3 million housing deficit coupled with a 200.000 unit annual demand. Over seventy percentof its urban residents live in unplanned and unserviced informal settlements. With that in mind, Archstorming is looking for a housing design to be implementednot only in Tanzania, but also in other African countries where housing is an increasing problem.


坦桑尼亚只有15%的家庭可以用电,该国大陆城市和农村的家庭用电普及率差距悬殊(分别为45%和3%)。三分之二(即67%)的家庭居住在用泥土、沙子或粪便砌成的房屋中。仅30%的家庭使用水泥板。根据2002年人口普查数据,1967到2002年,城市人口不断增长,从5.7%增至22.6%。因此,因长期住房财政匮乏和缺少正规住建部管理而导致的住房短缺问题需要及时处理。

Only 15 percent of household in Tanzania have electricity, with a very large disparity between urban and rural households in Mainland Tanzania (45 percent and 3 percent respectively). Two in three households in Tanzania (67 percent) live in dwelling with earth, sand or dung flooring. Cement flooring only accounts for 30 percent of households. With an ever increasing urban population, 5.7 percent to 22.6 percent over the period 1967-2002, based on 2002 census data, it is inevitable that this shortage, which is compounded by lack of long-term housing finance and a lack of a formal residential housing construction sector, needs to be addressed in a timely manner.

为了实现这一目标,本次竞赛将探索在非洲建造房屋的有效和经济的方式。位于坦桑尼亚卡拉图附近的Jorejick一家将是我们帮助的第一户人家。通过此次竞赛,我们将为他们设计新的住宅房屋。

In order to do so, the current competition will explore efficient and economic ways to build houses in Africa. The Jorejick family, located near Karatu, Tanzania, will be the firsts we will help. With your participation, we will provide them with a design for their new home. 


Young Bird Plan作为Archstorming在中国的独家合作伙伴,线上报名通道已经全面开启!点击阅读原文即可报名参赛。

Young Bird Plan is the exclusive partner in China and its online registration channel has been officially launched!Clicking "read more" for registration


保罗(Paulo)是10个孩子中年龄最大的,今年33岁。他的父母玛丽亚(Maria)布拉(Bura)分别为54岁和56岁,支撑着一个家庭成员不断增长的家庭。他们日常工作包括耕作、照顾牲畜和维修土坯房。他们希望孩子们去学校接受教育,因为在坦桑尼亚,教育并非免费。巨大的压力令玛丽亚罹患胃溃疡等慢性疾病。

Paulo is the oldest of 10 children and is currently 33 years old. His parents, Maria and Bura, are 54 and 56 years old, and support a family that does not stop growing. They are dedicated to daily tasks, cultivation of fields, care of livestock and maintenance of adobe houses. Their wish is that their children can study at school, since in Tanzania education is not free. All the stress they go through is reflected in chronic diseases such as stomach ulcers that Maria suffers.


塞西莉亚(Cecilia,31岁)已经有3个孩子:梅拉尼亚(9岁)维吉塔(6岁)布莱恩(2岁)。她在一个遥远城镇任职教师,不能独自照顾三个孩子,因此他们与祖父母(玛丽亚和布拉)住在格塔莫克。

Cecilia (31years old) already has 3 children: Melania (9)Virguita(6) and Brian(2). She is a teacher in a distant town and cannot take care of the 3 kids by herself, so they live in Getamock with their grandparents (Maria and Bura).


约翰(John)今年30岁,在坦桑尼亚金融之都达累斯萨拉姆任职教授。尽管他住在很远的地方,但他经常去探望家人。他有一个名为多琳的女儿(1岁)。

John is 30 years old, and he’s a professor in Dar es Salaam, the financial capital of Tanzania. Although he lives far away, he often goes to visit the family. He has a daughter named Doreen (1).


尼科(Nico,27岁)排行老四,没有上过学。但他在小镇上从事各种行当谋生。夏天,他还协助附近的考古发掘。他目前在场地里建一个砖房,计划和妻子艾琳(Irene)一起搬进去。

Nico (27), the fourth brother, didn’t go to school, but he makes a livig with multitude of activities in the town. During summer, he also helps in the archaeological excavations nearby. He’s currently building a small brick in the plot to move with Irene, his wife.


Enmaculata今年25岁,她和丈夫一起住在阿鲁沙。他们有一个儿子布里斯顿Briston4岁),与祖父母住在一起。她在镇上卖水果和蔬菜。

Enmaculata is 25 years old and she lives in Arusha with her husband. They have a son, Briston(4) that lives with his grandparents. She sells fruits and vegetables in the town.


Sanslaus22岁)是家庭中唯一完成中学教育的人。他英语口语流利,并希望继续接受教育,实现梦想。

Sanslaus (22) is the only one in the family who has completed secondary education. He speaks English fluently and wants to continue studying to fulfill his dreams.


18岁的普里斯卡(Prisca)即将完成高中教育。她仍与家人一起住在格塔莫克,并尽其所能帮助父母,照顾全家。她希望以后还能继续学习。

Prisca,18, is finishing high school. She is still living in Getamock with her family and helps her parents as much as she can, taking care of the whole family. She hopes to continue studying in the near future.


Alberto和Gertruder是一对双胞胎。他们今年15岁,刚刚开始读高中。他们是非常活跃、无忧无虑和有责任心的孩子。他们帮助家里照顾牲畜和庄稼。

Alberto and Gertruder are twins. They are 15 years old and have just started high school. They are very active, happy and responsible children. They help the family with livestock and crops.


拉斐尔(Rafael,11岁)是最小的兄弟。他在读小学。尽管年纪轻轻,他却非常成熟和负责任,可以在家中完成许多工作。他是素食主义者,因为他不喜欢吃肉。

Rafael (11)is the youngest brother. He his studying primary school. Despite his young age he is incredibly mature and responsible, taking care of many tasks at home. He is a vegetarian because he does not like the taste of meat.


祖母玛丽亚在家庭中最为德高望重。尽管她的年龄无人知晓,但一家人估算她大约已经100岁了。坦桑尼亚实行一夫多妻制,她是其丈夫的第二任妻子。她被迫结婚两次,因为她的父亲想得到更多的嫁妆。她过着非常艰难的生活,遭受了很多苦难,尽管患有糖尿病,但今天她布满皱纹的脸庞充满着智慧和宁静

María, the grandmother, is such an important person in this family. Although her exact age is not known, the family estimates that she must be around 100 years old. She was the second wife out of four, from a polygamous marriage. She had to marry twice because his father wanted to receive a bigger dowry. She has had a very tough life, with much suffering and, despite her diabetes, today her tattooed face reflects wisdom and serenity.


智利(Chile)也是这个家庭的一份子。他是妈妈玛丽亚的侄子。他的母亲多年前因乳腺癌去世。然后他不得不和叔叔一起生活。他今年22岁,已经读完高中,但由于经济原因,他无法继续接受教育。他也是家庭成员之一,与Nico一样在经济上支撑这个家庭。

Chile is also part of the family. He’s the mother’s nephew. His mother passed away years ago due to breast cancer. Then he had to go live with his uncles. He is 22 years old and has finished high school, but for economic reasons he hasn’t been able to continue studying. He is a member of the family and help seconomically as much as he can along with Nico.


以上便是Jorejick一家。他们中有15人目前住在这所房子里。关于他们的故事还有很多。他们都很了不起,自力更生,成熟并有能力克服任何问题。

This is the entire Jorejick family. 15 of them are currently living in the house. We could say so many things about each one of them. They are all incredible people, self-sufficient, and an example of maturity and ability to overcome their problems.


我们可以借此机会帮助他们建设一个新家,为他们带来稳定和舒适的生活。建筑具有改变生活的力量,我们将以此为这个家庭带来改变。

It is our chance to help them building a new home that will bring them stability and comfort. Architecture has the power of changing lifes, and we will do that do this family.

 


本次竞赛旨在为Jorejick一家征集新的住宅房屋设计。

The competition is calling for proposals to design a house for the Jorejick Family.


新房将建在该家庭拥有产权的土地上,位于坦桑尼亚北部卡拉图区的格塔莫克(Getamock)。(坐标为南纬3°31’04.4”,东经35°42’06.0”)。

The house will be built on the plot that the family owns. It is located in Getamock, in the Karatu District, north ofTanzania. (Coordinates: 3°31’04.4”S 35°42’06.0”E)


最近的城市(2小时车程)是卡拉图,人口达26617。

The closest city (2h driving) is Karatu, with a population of 26.617. 


房子非常临近曼雅拉湖(Lake Manyara)。该地区非常适宜旅游,附近有塞伦盖蒂国家公园(Serengeti National Park),恩戈罗恩戈罗保护区(the NgorongoroConservation Area)和乞力马扎罗山国家公园(the Mount Kilimanjaro National Park)。

The house is very close to the Lake Manyara. The region is quite touristy, since we can find relatively close the Serengeti National Park, the Ngorongoro Conservation Area, and the Mount Kilimanjaro National Park.


格塔莫克(Getamock)大约有500人,均属于伊拉克部落,说伊拉克语和斯瓦希里语。

Approximately 500 people live in Getamock. They all belong to the tribe of the Iraqw. They speak Iraqw and also Swahili.

场地将扩至约4.600平方米,为菱形。最长的一侧为120米,而较短的一侧为35米

The plot extends to approximately 4.600 m2. It has a rhomboidal shape. The longest side measures 120 m while the shorter 35 m.


如您所见,该家庭的地块面积宽裕,足以满足这一家人的住房需求。切记牛群需要留出运输空间,因此您应为它们留出大量自由空间。

As you can see, the family’s plot is wide enough to build a house that suits their needs. Do not forget cattle need space to transit, so you should leave a lot of free space for it.


当前场地有以下建筑:

The plot currently has the following constructions:


-临时小屋:一共有三个。其中一个用作厨房和储物空间(5m x 2,5m)。另外两个用作卧室(7m x 3m)。它们均是采用木结构,和泥土混合稻草屋顶搭建而成。恶劣的天气条件下无法起到保护作用,Jorejick一家不得不对其进行重建。

- Huts: there are three of them. One functions as covered kitchen and storage (5m x 2,5m). And two huts are used as bedrooms (7m x 3m). These buildings have a wood structure covered with mud and straw. Theyare very exposed during bad weather conditions, the family has to rebuild them every now and then.


-Nico的砖房:矩形(9m x 7m),工程已经完成一半。一旦建成,尼科将与妻子一起搬到那里。它是由泥砖砌成。

- Nico’s brick house: it has a rectangular shape (9m x 7m). It is half finished. Nico is expected to move there with his wife once the jobs are done. It is made of mud-bricks.


-浴室和公共厕所:临近Nico的房子,也是由砖砌成。厕所只是距地面10米深的坑。一旦厕所粪满,他们计划将其密封并将厕所移至另处。洗澡时他们需要用一桶水。

- Shower and latrine module: it is close to Nico’s house and also made of bricks. The latrine is just a hole in the ground approximately 10m deep. Once it is full, they plan to seal it and move the latrine to another place. To shower they use a bucket of water.


-户外厨房:他们采用开放式柴火做饭,因此不得不在室外做饭。地点位于牛群附近的香蕉树叶覆盖的空间。牛群围在木栅栏内,在场地西侧的预留空间进行放牧。该场地主入口在南部。邻里必须进入该场地才能进入房子。

- Outside kitchen: they use an open wood fire to cook, that’s why they have to do it outside. They use a space covered by banana trees next to the cattle.

The cattle have a space closed by a wooden fence. They graze in a reserved space in the west of the plot.

The property has its main entrance in the south. Other neighbors have to go inside the plot to access their homes.


小屋:家庭大多数成员睡觉的地方,与小型家禽如鸡鸭,共享一个空间

Hut: this is where most of the family sleep, sharing the space with some small animals such as chickens or ducks. 

小屋:正在重建中,爸爸目前睡在这里

Hut: this one is being rebuilt. Dad is currently sleeping here. 

小屋:室内厨房和存储空间

Hut: used as interior kitchen and storage. 

尼科在建的砖房

Nico’s brick house: still under construction.

浴室和厕所

Shower and latrine module 

露天厨房

Open kitchen

牛群 

Cattle

主入口

Main entrance 


卡拉图地区的气候主要有两大季节,即雨季旱季。降雨大约在11月开始,并从2月到4月逐步达到最高峰。旱季是从5月到10月,尽管有时会出现零星降雨,尤其是从9月开始,并且时常发生在晚上。

The climate in the Karatu region is strongly marked by two seasons. The so-called rainy season and the dry season. Rains begin approximately in November and intensify, reaching their maximum level from February to April. The dry season runs from May to October, although sporadic days of rains can occur, especially from September, which are frequent at night.


尽管湿度很高,但温度全年保持稳定,约为22-25ºC。在干季(夏季),白天温度升高,但很少超过30ºC。但是,晚上温度下降很多,在雨季最低达到10ºC

Despite having a high humidity index, temperatures remain stable during the year at about 22-25ºC. During the dry season (summer), the temperature rises during the day, but rarely more than 30ºC. However, at night the temperature drops a lot, reaching a minimum of 10º in the rainy season.


卡拉图某些月份非常潮湿而其他月份则湿度较为适宜。湿度最小的月份是一月(相对较为湿润,湿度为57.6%),而最为潮湿的月份是五月(湿度为78.5%)。

Karatu has some very humid monthswith other comfortably humid months. The least humid month is January (57.6% relative humidity), and the most humid month is May (78.5%).


卡拉图风力通常为中等。其中风力最强的月份是十月,其次是九月和八月。十月平均风速约为21.5公里/小时,风力级别为四级。10月中旬,最大持续风速(持续几天以上的最高速度)达到最高,平均最高持续风速为34.8公里/小时,风力级别为五级。

Wind in Karatu is usually moderate. The windiest month is October, followed by September and August. October’s average wind speed of around 11.6 knots (13.4 MPH or 21.5 KPH) is considered “a moderatebreeze.” Maximum sustained winds (the highest speed for the day lasting more than a few moments) are at their highest in mid October where average top sustained speeds reach 18.8 knots, which is considered a fresh breeze.


该场地主要是由火山熔岩和火山凝灰岩风化作用下形成的中等精细和精细纹理的非钙质沉积物形成的热带富铁土壤。该材料颜色从深红棕色至红色,质地有粘壤土到粘土,无碎石

The plot consists mainly of Ferruginous Tropical soils developed in moderately fine to fine textured, non-calcareous deposits derived from weathering of volcanic lavas and volcanic tuffs. The material is dark reddish brown to red in color and ranges from clay loam to clay in texture. The plot is stone free.



地表排水良好。一些地区由于排水非常迅速,引起严重的土地侵蚀,某些部位形成轻微的斜坡。您可以假设该地块完全平坦,或者保持当前斜度。详细的地形图将在报名参赛后发送。

Surface drainage is good. The very rapid drainage on someareas has resulted in considerable erosion. This has caused a slight slope at some points. You can consider the plot to be completely flat, orkeep the current slope. A topographic plan will be sent after registraton.


本次竞赛,我们将为Jorejick一家建造新房。我们将为他们提供足够的居住空间,使他们生活保持干净、整洁、有条理,以避免疾病,迎接新生活。

In this contest we will build a house for the Jorejick family. We will focus on providing them with adequate spaces that they can keep clean, tidy and organized, in order to avoid diseases and bring structure into their lifes.

房屋建筑可以由一个或几个模块组成,具体取决于项目结构。

项目计划如下:

The house building can be composed of one or several modules, depending on the structuring of the project.

The project program will be as follows:


-卧室:房子应有6间卧室,里面将放置上下铺、双人床或单人床,可供Jorejick一家舒适地入睡。尽管我们确实希望提高他们在这方面的生活质量,但由于他们通常会睡在一起,因此不必每人一张床(即15张)。卧室应该有架子和壁橱,并且由于Jorejick一家很多家庭成员仍在上学,因此有些房间还应配备书桌。为每个房间配备窗户以通风会更为方便。由于当地一年中温度稳定,因此不需要配备制热系统。

Bedrooms: The house should have 6 bedrooms, where bunk beds, double beds or single beds will be distributed so they can sleep comfortably. It is not necessary to have one bed per person (that is, 15), since they usually sleep together, although we do want to improve their quality of life in this regard. The bedrooms should have shelves and closets, and since many of the family members are still studying, some should also have desks. It would be convenient if each room had a window in order to ventilate properly. Since the temperature is constant during the year, no heating system is required.


-客厅:客厅应该空间宽敞,尽管他们还习惯于在外面会面。但尤其是在雨季或庆祝活动时,最好能将他们聚集起来。我们希望他们会喜欢沙发、扶手椅、餐具柜和带椅子或长凳的大餐桌等家具,尽管他们从未有过类似的产品。他们把它想象成一个发光的空间。

Living Room: The living room should be spacious and although they are used to being outside, it would be ideal to gather them especially in the rainy season or in celebrations. Although they have never had anything similar, we would like them to enjoy furniture such as sofas and armchairs, some sideboard furniture and a large table with chairs or bench run. They imagine it as a luminous space.


-户外厨房:户外烹饪在非洲非常普遍。但是,在雨季,他们必须在室内做饭。房子应该两者兼具。它们可以彼此靠近,以便于厨房用具的存放。室外厨房应安排在受保护的空间内。他们一家目前正在使用的室外厨房是由香蕉树包围,这使其非常私密。虽然室外厨房必须是开放式的(无墙),但您可以自主决定是否有屋顶设计。

Outdoor kitchen: Outdoor cooking is widespread in Africa. However, in the rainy season they must cook indoors. The house should have both of them. They can be close to each other in order to facilitate the storage of kitchen tools. The outdoor kitchen should be located in a protected space. The one they are currently using is surrounded by banana trees, which makes it very private. Although it must be open (no walls), you can cover it or leave it roofless.


-室内厨房:虽然他们还不习惯使用室内厨房,但他们已经可以使用燃气灶具了。室内厨房应有一个用于燃气烹饪的空间,另一个则应有一个柴火厨灶。恰当地通风系统对于室内厨房非常重要,这样油烟才能很好地排出。还需要有足够的存储空间来存放所有厨房用具以及食物(所有这些都可以在相邻的存储室中)。厨房应该装有一个连接户外的门,以便从外面进入。

 - Indoor kitchen: although they are not very used to it, they have access to a gas cooker. The interior kitchen should have a space for gas cooking, and another for a wood cooking stove. It is very important that this space is properly ventilated, so that the smoke can evacuate correctly. It should have enough storage space to keep all kitchen tools, and also a food storage space (all this can be in an adjoining storage room). The kitchen should have an exterior door in order to access from the outside.


-浴室:出于卫生考虑,浴室和厕所不应混在一起。另外,由于安装排水系统较为复杂,应将其与房体分开,或至少不要放置在室内。浴室必须包含一个更衣室,以及两个独立的淋浴间。他们目前正在用水桶淋浴,但是只要您考虑到该区域没有自来水供应,其他任何可实施系统也可接受。

Showers: for hygienic reasons, showers and latrines shouldn’t be together. Also, due to the complexity of installing a drainage system, they should be separated from the house, or at least not as an interiorspace. They must include a dressing room where they can take off their clothes privately, and two separate showers. They are currently showering with water buckets, but any other system is accepted, as long as you take into consideration that there’s no water supply in the zone.


-厕所:最重要的是使它们与房屋保持合理的距离,以平衡方便进入和气味问题。您的设计应包含两个厕所。目前他们正在使用简陋的厕所,但是设计提案欢迎使用任何其他改进方法。可以使用马桶盖,以方便孩子和长者使用。

Latrines: it is important to build them a reasonable distance from the house, balancing issues of easy access versus that of smell. Your design should include two latrines. As we’ve said before, they are currently using simple pit latrines, but anyother system to improve that is welcome in the proposals. You can include toilet seats to facilitate the process to kids and elders.


-用于安放畜栏和存储农作物的走廊:鸡、鸭和其他小型家禽目前正与Jorejick一家睡在临时小屋内。它们需要一个有屋顶的空间,并用铁丝网围住。走廊应与房子相邻。另外,Jorejick一家还需要一个类似空间(有顶棚,但无需围栏)来存储农作物(玉米,豆类等)。

Porch for corral and crop storage: chickens, ducks and other small animals are currently sleeping inside the huts with the family. They should have a roofed space, fenced with a wire mesh. It should be adjacent to the house (it can be thought as a porch). Also, they need a similar space (roofed but not fenced) to store the crop (corn, beans, etc.).


-室外空间:房子必须包含可供家人聚集的外部空间,因为他们大部分时间都在外面度过。它们通常会在临时小屋外玩耍和休憩,因此这些空间可以放置带长椅的桌子或其他一些简单元素(最好是木制元素),孩子们可以在其中玩耍、沉浸和寻找乐趣。您还可以在某些位置打造走廊,以便下雨时可以暂避一下。

Outdoor space: the house must include exterior spaces where the family can gather, since they spend most of the day outside. They normally hang out and rest outside the huts, so these spaces could include tables with benches or some simple elements (preferably wooden) where children can play, enjoy, and have fun. You can also create porches at some points so they can have a place to shelter when it rains.


-牛群区:Jorejick一家对目前使用的位置感到非常满意,因为牛群受到了保护,且不会干扰到场地内的道路。设计应该用木栅栏对其进行修复并扩展,为牲畜创造更多活动空间。

Cattle area: they are very happy with the location they are using now, because the animals are guarded, but they don’t interrupt the pathways inside the plot. It should be rehabilitated with a wooden fence, and extended so that the animals have more space.



本次竞赛中胜出的项目将会落地建造,优胜的提案将最终落地项目的蓝本。因此设计所用建筑材料和建筑技术至关重要。

In this competition the winning project is going to be built, the chosen proposal will be used as the basis of the final project. That is why materials and building techniques will be crucial.


该地区最常用的建筑材料是土坯(泥浆)。对于墙壁,他们通常会打造一个木制结构,然后用稻草和泥土混合物砌成。但是雨水最终会侵蚀墙壁,因此他们不得不总是重修墙壁。

The most used building material in the area is adobe (mud). For the walls, they usually build a wooden structure that afterwards is covered with mud mixed with straw. The rains end up eroding the walls and they are constantly rebuilding them.


最近,他们一直在制作泥砖并进行烧制,因此更为耐用。这些砖块因为手工制作的原因,每个都大小各异。

Recently they have been making mud bricks and cooking them so they aremore resistant. Thesize of these bricks vary since they are manually made.


当地还可以找到其他建筑材料,例如木材、石块以及钢铁。石块主要用于打基。木材一般用于屋顶结构,而钢材则常见于屋面板。

Other materials can also be found, such as wood, stones or steel. Stones are mainly used for foundations and as a base for the building. Wood is found in the roof structure, while steel is used for the roof panels.


电力供应最近普及到了格塔莫克。但不幸的是,还未引入Jorejick一家。他们正在与电力公司沟通,看是否可以借入电线。尽管如此,您的设计应该考虑到他们很快就能用上电。

Electricity supply has recently arrived to Getamock. Unfortunately, it does not reach the family house. They are talking to the electric company to see if they can get it. Despite that, your design should consider they will be having electricity soon.


该区域不存在自来水供应。他们通常从该地区的一口井中取水,尽管该井的水泵目前已无法正常工作,而且他们必须从排水孔取水。因此,使用雨水收集系统将会非常有趣。将水引到水箱中,在那里他们可以手动抽水。

Water supply doesnt exist in the zone.They normally take the water from a well in the area, although the wells water pump is currently not working and they have to fetch water from as choop hole. For this reason it would be really interesting to consider a rainwater collection system.This water should be directed to a water tank where they could manually pumpit.


您可以拆除他们目前居住的小屋。但是在整个建造过程中至少应留一间,以便他们有一个可以睡觉的地方。

You can demolish the huts they are currently living in. But at least one should stay during the whole construction process in order for them to have a place to sleep.


该地块内应保留几棵树,因为它们是这一家唯一的自然树荫。一棵位于砖房附近,另一棵在与砖房对齐,朝向该场地入口的地方。它们是中等大小的相思树。

There are a couple of trees on the plot that should be kept since they are the only natural shade the family has. One is located near the brick house, and another is in line with it, towards the access area to the plot. They are medium sized acacias.


该地块可作为通往其他邻居房屋的通道,请在设计时考虑到这一点。

The plot works as access to other neighbor houses, please take that into consideration in your design.


房屋预算为20000欧元(即5000万坦桑尼亚先令)。报名参赛后,您将收到一张价格参考清单以及场地平面图。

The budget for the house is 20.000 (50 milionTanzanian Shilling). A list of price references, along with a site plan, will be sent after registration.


任何建筑专业学生或职业建筑师均可参加南非住宅房屋建筑设计竞赛,不分国籍。同样,其他学科的选手也可参赛,如工程师、哲学家、社会学家、摄影师等等。参赛团队中并非必须要有建筑师,当然我们推荐一个参赛团队至少有一位建筑师。

Any architecture student or professional architect can participate in AFRICAN HOUSEDESIGN COMPETITION, regardless of their nationality. Likewise, people from other disciplines can also participate, such as engineers, philosophers, sociologists, photographers, etc. It is not necessary to have an architect on the team, although it is recommended.


每队最多可由四人组成,最少一人组成。且所有参赛成员必须年满18岁。

Teams may be formed by a maximum of four (4) members and a minimum of one (1).

All team members must be 18 years of age or older.


无论参赛团队人数多少(1至4人),报名费必须按每队缴纳。

The registration fee must be paid per team, regardless of the number of members(1-4 people).


如果部分参赛团队或参赛选手想要提交多个方案,则需报名多次(与提交方案个数相同),并全额支付与每次注册报名相对应的报名费。

In the event that a team or participant wants to participate with more than one proposal, it will be necessary to register twice (or as many times as proposals will be submitted), paying the full price corresponding to each registration.


任何情况下,与评委有直接关系的组织和个人,不得参加比赛。

Under no circumstances may jurors, the organization or persons directly related to the jury participate inthis competition.


报名阶段只需队长在designverse完成注册及付费流程即为报名成功。点击阅读原文即可报名参赛

奖金总计10,000欧元和落地建造,具体分解如下:

Prizes totaling 10,000€ + CONSTRUCTION, broken down as follows:

一等奖  1st PRIZE 

6,000欧元+ 项目落地  6,000 € + PROJECT CONSTRUCTION

二等奖  2nd PRIZE 

2,000欧元  2,000 €   

三等奖  3rd PRIZE 

1,000欧元  1,000 €   

特别荣誉奖   SPECIAL HONORABLEMENTION  

500欧元  500 €   

特别荣誉奖   SPECIAL HONORABLEMENTION 

500欧元  500 €   

10个荣誉奖   10 HONORABLEMENTIONS 


此外,获奖项目或决赛选手将在杂志、博客或建筑网站、社交网络、Archstorming网站和designverse网站上公布发表。

In addition, the winning projects or finalists will be published in magazines, blogs or architecture web pages, social networks or the Archstorming website and designverse website.


*根据获奖者的居住国,奖金将依据该国法律扣缴或缴付规定税款。

*Depending on the country of residence of the winners, the prize may be subject to the withholding or payment of taxes foreseen in the law of that country.

即日起 早鸟报名阶段开启

FEBRUARY26, 2020 EA R LY REGISTRATION BEGINS

2020年3月25日 早鸟报名阶段关闭

MARCH25, 2020 EARLY REGISTRATION CLOSES

2020年3月26日 正常报名阶段开启

MARCH26, 2020 RE GULAR REGISTRATION BEGINS

2020年4月22日 正常报名阶段关闭

APRIL22, 2020 REGULAR REGISTRATION CLOSES 

2020年4月23日 优先报名阶段开启

APRIL23, 2020 ADVANCED REGISTRATON BEGINS

2020年5月20日 优先报名阶段关闭

MAY20, 2020 ADVANCED REGISTRATON CLOSES

2020年5月21日 延迟报名阶段开启

MAY21, 2020 LATE REGISTRATON BEGINS 

2020年6月17日 截止提交作品

JUNE 17, 2020 SUBMISSION DEADLINE

2020年6月18日-7月7日 评审决议

JUNE18 - JULY 7, 2020 JURY DECISION

2020年7月8日 公布获奖名单

JULY8, 2020 WINNERS ANNOUNCED

*中国国内参赛者报名缴费时间以北京时间(GMT+8)为准。截止提交作品日期(洛杉矶时间或太平洋夏令时间23时59分59秒)过后,我们将不接受任何提交作品。

*No submissions will be accepted after the general deadline indicated above:23:59:59 Los Angeles time (UCT / GMT-7) or PDT.



竞赛报名费用将视报名日期而定,具体情况如下:

Registration fees will depend on the registration date, and will evolve as follows:


早鸟阶段:480元/参赛团队

EARLY REGISTRATION: 480 RMB per team

正常阶段:640元/参赛团队

REGULAR REGISTRATION: 640RMB per team

优先阶段:800元/参赛团队

ADVANCED REGISTRATION: 800RMB per team

延迟阶段:960元/参赛团队

LATE REGISTRATION: 960RMB per team


嫩鸟计划国际设计竞赛品牌是Archstorming官方授权的中国地区唯一竞赛合作方,中国国内参赛者可通过其所在的designverse设计宇宙网站平台(www.designverse.com.cn)参赛报名并支付竞赛报名费中国国内参赛者请务必完成在designverse的注册(包括手机和邮箱的填写)。为使报名成功,参赛队必须支付与报名日期相对应的报名费用。报名及缴费手续完成后,恕不退款。

Young Bird Plan is the exclusive partner authorized by Archstorming in China. Participants in China can complete your registration and payment process on designverse(www.designverse.com.cn)and must full in your mobile phone number and email address. In order the registration to be successful, the team must pay the fee corresponding to the registration date.  Once the registration and payment process have been completed, there will be no refunds 


具体支付方式详见designverse官网(www.designverse.com.cn)

For details of the payment method, please refer to the designverse website (www.designverse.com.cn)


报名及付款成功后7天内,中国国内参赛者将收到 Archstorming 发送的邮件,其中包括竞赛材料,以及报名编号。该编号必须放在参赛团队提交的参赛材料的显眼位置,最好是右下角。

*报名过程中如有疑问,可添加微信账号:YoungBirdPlan,进行咨询。

Within 7 working days after registration and payment, the organizer team will send a confirmation email that will include the work material, as well as the registrationnumber. This number must be placed in a visible spot on the team's competition board, preferably the lower right corner.


评委会将根据竞赛目的和竞赛任务书给出的指示性信息对参赛作品进行评估。此次竞赛目标主要是在非洲坦桑尼亚为Jorejick一家设计一个新的住宅房屋。

The jury will evaluate the projects based on the proposed objectives, the main being the creation of a house for the Jorejick family in Tanzania, with the indications provided in this briefing.


评委也可自由增加他们认为对建造这所住宅非常重要的其他标准。

The jury is free to add other criteria that they consider important for the creation of the house.


本次竞赛将甄选50份提案进入决赛。最终,评委会将从中评选出优胜者、第二名、第三名、两个特别荣誉奖获得者和十个荣誉奖获得者。

A total of 50 proposals will be selected for the final round. Among the 50 finalists, the jury will choose the winner, the second and third place, the 2 special honorable mentions, and the 10 honorable mentions.


参赛选手必须提交两张A1图纸文件(594x841mm),横版和竖版皆可,参赛编码注明在文件右下角。

Participants must submit two (2) A1 format boards (594x841 mm or 23.4x33.1 inches) oriented either landscape or portrait with the registration number in the lower right corner.


提交图纸文件内容不限,只要参赛选手能清晰表达自己。当然,详细阐述方案中的建筑材料和具有建设性的体系思考非常重要。A1设计图纸文件必须以图片格式(JPEG 或 JPG)提交,提交文件名称必须以Archstorming团队提供的参赛编码命名(如两个A1设计图纸文件可命名为432465423-1.jpg和432465423-2.jpg)。

The content of the boards is open, as long as the idea that the participants want to communicate is clearly expressed. However, it is important to detail the proposal with the materials and constructive systems thought. The boards must be delivered in JPEG or JPG format and the file name must be the registration number provided by the Archstorming Team (eg 432465423-1.jpg and 432465423-2.jpg for the two boards)

In addition, one (1) description of the project no longer than 400 words must be submitted. 


此外,还需提交一个不超过400字的项目描述PDF文档,文件名称必须以Archstorming团队提供的参赛编码命名(如,432465423.pdf)。

The description must be submitted in PDF format and the file name must be the registration number provided by the Archstorming Team (eg 432465423.pdf)



所有获奖作品版权将归属Archstorming,Archstorming将永久拥有该作品的所有知识产权和版权。Archstorming保留将参赛作品用于展览和出版、数字或纸质目录和档案的权利。

All the projects that win a monetary prize will become property of Archstorming, and therefore give Archstorming all rights to the materials from that moment on. Archstorming reserves the rights to use any of the participating projects for exhibitions and publications, digital or paper catalogues and dossiers.


Archstorming发布的所有内容,将正确标注作者署名。

Archstorming will publish all materials given appropriate attributes to the authors.


Archstorming保留在不改变提案核心内容的情况下,修改提案和文本的权利,以更好地符合各种出版格式。

Archstorming reserves the right to modify the proposals and text in order to better adapt them to any publication format, without changing the essence of the proposal itself.


参赛者必须使用无版权限制的图片素材。一旦使用受版权保护的图像素材,Archstorming概不负责。

The participant is responsible for using copyright-free images. Archstorming is not responsible for the use of protected images by the participants.

Archstorming保留更改比赛规则(日期、要求等)的权利。参赛者有义务定期检查Archstorming网站,以确认参赛条款和条件或比赛信息是否修改。

Archstorming reserves the right to make any changes in the rules of the competition (dates, requirements, etc.). It is the obligation of the participants to check on a regular basis the website of Archstorming to verify if the Terms and Conditionsor the competition information have been modified.


UnHogar en Tanzania负责项目的落地建造。Archstorming与该项目合作,但不负责住宅建设事宜。如若出于某种原因最终决定不再建造,则Archstorming对这一事实不承担任何责任。

UnHogar en Tanzania is in charge of the project construction. Archstorming is collaborating with the project but not responsible of the house construction. If for any reason they finally can not build it, Archstorming will not be responsible of the fact.


Archstorming对参赛者所做的任何研究概不负责。

Archstorming is not responsible for any research done by participants in the area.


违反竞赛任务书中或Archstorming网站条款和条件中规定的规范和条款将会导致参赛团队立即丧失参赛资格,且不退还已付参赛报名费用。

The breach of the norms and terms defined in this briefing or in the Terms and Conditions of the website of Archstorming will result in the immediate disqualification of the team without any refund of the payments made.


若参赛人数未达到条款与条件中规定的最低参赛人数,Archstorming保留取消该竞赛的权利,同时将退还所有报名参赛者的报名费。

Archstorming reserves the right to cancel this contest in case it does not reach a minimum number of participants, defined in the Terms and Conditions. In that case, Archstorming will return the full amount of registration fees to the participants enrolled at the time of cancellation.